Plusieurs médias africains reprochent à la firme aux grandes oreilles d’avoir enregistré la réplique culte comme marque déposée. En kiswahili, langue la plus parlée d’Afrique de l’Est, l’expression signifie «pas de problème».

«Hakuna Matata». Timon et Pumba peuvent bien se la couler douce en dégustant des larves. Leur philosophie, c’est «sans aucun souci». Mickey, lui, a de quoi s’inquiéter. Sa firme, Disney, est accusée d’appropriation culturelle par plusieurs médias africains. Le Nairobi News , entre autres, reproche à l’entreprise américaine d’utiliser la réplique du suricate et du phacochère du Roi Lion pour créer des produits dérivés.

Or, la locution n’a pas été inventée pour le film. Elle provient du kiswahili, langue la plus parlée d’Afrique de l’Est, utilisée en Tanzanie, Kenya, Ouganda et Congo par quelque 150 millions de locuteurs! Dans cet idiome, «Hakuna Matata» signifie «pas de problème». Et le problème, justement, c’est que Disney a enregistré cette phrase comme une marque déposée, lui octroyant l’exclusivité sur l’expression. Résultats: tasses, posters, tee-shirts, bracelets sur lesquels figure l’expression inondent le marché.

Plusieurs personnalités africaines sont montées au créneau, déplorant cette utilisation abusive. Cathy Mputhia, journaliste au quotidien kenyan le Business Daily, a publié une tribune dans laquelle elle dénonce le pillage de la culture africaine et appelle à «protéger l’héritage régional» de l’Afrique de l’Est. Pour Ngugi Wa Thiong’o, écrivain kenyan et professeur à l’université de Californie, l’utilisation de la phrase par la firme aux grandes oreilles est absurde. «Ce serait comme déposer la phrase “comment ça va” où “il pleut des cordes”, explique-t-il à Slate.fr. C’est une phrase commune qu’on utilise tous les jours. Aucune entreprise ne peut la posséder.»

La polémique a suscité de vives réactions sur les réseaux sociaux. Un internaute zimbabwéen du nom de Shelton Mpala a même lancé une pétition sur la plateforme « Change » réclamant le retrait de la marque déposée. «Disney n’a pas le droit de déposer quelque chose qu’il n’a pas inventé», peut-on lire sur la page qui cumulait près de 53.000 signatures mercredi midi.

«Beaucoup d’interlocuteurs swahilis ont été choqués, ils n’avaient aucune idée de ce qui se passait, a précisé l’instigateur de la pétition à la BBC. Ayant grandi au Zimbabwe, j’ai toujours compris que la langue d’une culture était sa richesse.» Voilà une affaire dont on devrait continuer à entendre parler d’ici la sortie du film Le Roi Lion ( version 2019 ) l’été prochain. Source

La bande annonce du nouveau film : Le Roi Lion ( 2019 )

LAISSER UN COMMENTAIRE

Please enter your comment!
Please enter your name here